MENU 2025
NOVO MENU EM SEIS ETAPAS
elaboradas pelo chef Thiago Paraiso
269 por pessoa
​​​
COUVERT
com manteiga aerada e flor de sal
TARTELETE DE ABOBRINHA
com azeite de limão, hortelã, queijo de cabra e crispy de cebola
ATUM
shoyu cítrico de laranja, picles de jalapeno e crocante de harumaki
​
CHIPS DE PÁPRICAS​
com creme de siri ao leite de coco, coentro e leve toque de dende
& VIEIRA SEMI GRELHADA
com pamonha cremosa, pimenta dedo de moça e crispy de parma
​
GAROUPA​
em manteiga de alho e limão com couve flor tostada e purê de couve flor, beurre blanc de pistache, pó de tomate e gaspacho
​
CORDEIRO GRELHADO
em azeite de tomilho alho e hortelã, abóbora em texturas com aspargos e iogurte
​
CROCANTE DE MIL FOLHAS
creme de alecrim, caramelo com flor de sal e sorvete de cumaru
​
​
MENU CURTO
em quatro etapas
189 por pessoa​​​
ATUM
shoyu cítrico de laranja, picles de jalapeno e crocante de harumaki
​
CHIPS DE PÁPRICAS​
com creme de siri ao leite de coco, coentro e leve toque de dende
& VIEIRA SEMI GRELHADA
com pamonha cremosa, pimenta dedo de moça e crispy de parma
CAMARÕES
sobre risoto de pesto de pistache e limão siciliano
OU​​
FILÉ MIGNON AO POIVRE
com nhoque de batata ao creme de trufas negras e grana padano
OU​​
RISOTO DE FILÉ MIGNON
com funghi
OU​​
MAGRET DE PATO
ao molho de laranja e alecrim com mousseline de mandioquinha
OU​​
CUPIM BRASEADO
com purê de mandioca e cenoura glaceada
​
CROCANTE DE MIL FOLHAS
creme de alecrim, caramelo com flor de sal e sorvete de cumaru
​
​
A LA CARTE
ENTRADAS
STEAK TARTARE de flatiron com toast de brioche | 64
/steak tartare, brioche toast
ARANCINI DE COSTELA
nosso clássico arancini feito com costela bovina braseada, arroz arbóreo, vinho tinto, e parmesão (6 unidades) | 49
/beef rib arancini
​
CREME DE CEBOLA TOSTADA
nosso clássico, feito com costela bovina braseada, arroz arbóreo, vinho tinto, e parmesão (6 unidades) | 52
/our classic beef rib arancini
​​
CEVICHE DE VIEIRAS com chips de batata doce | 119
/scallop ceviche, sweet potato chips
​
​
PRINCIPAIS
CAMARÕES sobre risoto de pesto de pistache e limão siciliano | 134
/fish of the day, pistachio pesto, sicilian lemon risotto
​
FILÉ MIGNON AO POIVRE com nhoque de batata ao creme de trufas negras e grana padano | 141
/flat iron steak, potato gnocchi, black truffle grana padano cream
RISOTO DE FILÉ MIGNON com funghi | 98
/fillet mignon risotto with funghi
ARROZ DE PATO coxa e sobrecoxa confitadas sobre arroz cozido lentamente | 137
/duck, slow-cooked duck rice, sausage, black olives, parsley​
​
MAGRET DE PATO ao molho de laranja e alecrim com mousseline de mandioquinha | 143
/duck magret with orange and rosemary sauce, served with baroa potato mousseline
​
CUPIM BRASEADO com purê de mandioca e cenoura glaceada | 127
/braised hump beef with manioc purée and glazed carrots
​​​
​
SOBREMESA
PARFAIT DE BAILEYS com brownie de castanha do Brasil e calda de chocolate do cerrado | 42
/baileys parfait, brazilian nut brownie, ‘cerrado’ chocolate syrup
PUDIM DA BISA | 32
/grandma’s caramel flan​
​
​
​​​​​​
​
​
​
BEBIDAS
Água com ou sem gás
10,90
​
Água San Pellegrino 505ml (com gás)
39
​
Ácqua Panna 505 ml (sem gá)
39
​​​
Suco natural
14
Suco de uva integral
14
Refrigerantes
10,90
​
Café
8
​
Chá
8
​
Chocolatto
12
​​​
Capuccino Cássico
12
​
Latte Macchiato
12
​
Supremo Macchiato (com baileys)
24
​​​
Sumo de limão
4
CERVEJAS
​
​​​​​
Heineken Zero
14
​​
Heineken
14
​​​
DOSES
Licor 43
29​
​
Cointreau
27
​
Baileys
24
​​​
Johhnie Walker Red Label
29
​
Johnnie Walker Black Label
38​
​
Chivas Regal
42
​
Jack Daniel's
42
CARTA DE VINHOS
​
​
ESPECIAL BRASÍLIA - VINHOS PRODUZIDOS NA CAPITAL
​
VINÍCOLA BRASÍLIA​
Branco
Cobogó “Sauvignon Blanc” Brasília, Brasil | 189
​
Rosé
Pilotis Rose “Syrah e Tempranillo” Brasília | 185
​
Tinto
Croqui “Malbec e Syrah” Brasilia | 195
Alvorada “Syrah” Brasília | 299
Monumental “Syrah” Brasília | 527​​​​
​
ERCOARA​
Branco
Aprisco “Sauvignon Blanc” Brasília | 198
​
Tinto
Aprisco “Syrah” Brasília | 198
Maná “Syrah” Brasília | 319
​​
​
HORUS
​
Rosé
Entre Eixos Rose “Syrah” Brasília | 198
​
Tinto
Entre Eixos Blend “Syrah e Malbec” Brasília | 229
​
ESPUMANTES
​
1913 Sparkling Brut “Chardonnay” Bento Gonçalves, Brasil | 129
1913 Sparkling “Moscatel” Bento Gonçalves, Brasil | 129
Alud Rose Brut “Tempranillo” Badajoz | 137
Alud Brut “Pardina e Eva” Badajoz | 137
​
VINHO BRANCO
​
Insólito Corte II “Chardonnay, Alvarinho e Sauvignon Blanc” Serra Gaúcha, Brasil | 267
Miolo Reserva “Chardonnay” Vale dos Vinhedos | 139
Single vineyards “Riesling” Campanha | 199
Adele Blanc “Grenache branca, Marsanne e Roussane” Beaujolais |159
Chablis Coquillage “Chardonnay” Nuits-Saint-Georges | 697
Aresti ”Chardonnay” Valle do Curico | 129
Arcaia “Pinot Grigio” Sicília | 189
Burdizzo Branco Frascati “Malvasla, Bianca di Candia, Malvasia Del Lazio Trebbiano Toscano” Puglia | 225
​
ROSÉ
​
Caure Rose “Syrah, Viognier” Goias, Brasil | 189
Adele Rose “Grenache, Cinsault” Beaujolais | 159
M de Minuty Rose “Syrah, Grenache e Cinsault e Tibouren” Provence | 419
Byzantium Rose “Syrah” Dealu Mare, Romênia | 199
​
VINHO TINTO
​
Brazilian Collection "Cabernet Franc", Serra Gaúcha, Brasil | 259
Insolito Corte V "Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Malbec, Marselan e Tannat", Serra Gaúcha | 378
Monte Castelo Reserva “Syrah”, Goias, Brasil | 299
Millésime “Cabernet Sauvignon” Serra Gaúcha, Brasil | 289
Aurora Gran Reserva “Touriga Nacional” Campanha Gaúcha, Brasil | 141​
Gioia “Merlot” Vale dos vinhedos, Brasil | 247​
Fração única ”Pinot noir” Serra Gaúcha, Brasil | 187
Benildo Perini Vintage Blend “Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Merlot, Alicante” Serra Gaúcha, Brasil | 598
Origem Elegance “Cabernet Sauvignon” Vale dos Vinhedos, Brasil | 139
​​Miolo Reserva “Merlot” Vale dos Vinhedos, Brasil | 145
Miolo single vineyards “Pinot noir” Vale dos Vinhedos, Brasil | 179
Cuvée Giuseppe “Merlot e Cabernet Sauvignon” Vale dos Vinhedos, Brasil | 249
Quinta do Seival Estate Castas Portuguesas “Touriga Nacional e Tinta Roriz” Campanha, Brasil | 294
Lote 43 “Cabernet Sauvignon e Merlot” Vale dos Vinhedos, Brasil | 499
La Grande Bastide “Cabernet Sauvignon, Merlot” Bordeaux, França | 189
Les Clos de Reynon “Cabernet Sauvignon, Petit Verdot e Merlot” Cadillac – Bordeaux, França | 298
Moillard Beaujolais Les Malvaux “Gamay” Nuits-Saint-Georges, França | 357
​Cavas de Oro “Malbec” Mendoza, Argentina | 145
Angelica Zapata "Malbec, Alta" Mendoza, Argentina | 679
Festivo “Malbec” Vale do Uco, Argentina | 184
Denário Reserva “Malbec” Patagônia, Argenina | 197
Aresti “Cabernet Sauvignon” Valle do Curico, Chile | 129
Cabina 56 Reserva “Cabernet Sauvignon” Valle do Curico, Chile | 176
Vizar "Tempranillo", D.O. Castilla y León, Espanha | 194
Marques de Tomares Crianza “Tempranillo, Graciano” Rioja, Espanha | 259
Burdizzo “Primitivo” Puglia, Itália | 225
Mòra Valpolicella Ripasso “Corvina, Corvinone, Rondinella, Molinara e Oseleta” Bussia, Itália | 394
Villa Rosa Colheita Tinto “Touriga Nacional, Aragonez, Baga” Bairrada, Portugal | 139
Azul de Ventozelo Tinto “Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz” Douro, Portugal | 187
Villa Rosa Reserva Tinto “Baga” Bairrada, Portugal | 238
Toscanina Barrel Selection “Tannat” Canelones, Uruguai | 319
Byzantium Rosso “Feteasca Neagra, Syrah e Cabernet Franc” Dealu Mare, Romênia | 199
Hyperion “Feteasca Neagra” Dealu Mare, Romênia | 437​​​​​​​​
​
VINHO DO PORTO (CÁLICE)
VALRIZ Tawny "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 29
VALRIZ 10 ANOS "Tinta Amarela, Tinta Roriz e Touriga Franca" | 59​
​
VINHO DE SOBREMESA (taça)
Late Harvest Miolo 60 meses de barrica “Gewürztraminer e Viogner” | 39​​​​​
​​​​​​
AVISOS
​
Não aceitamos cheques. Formas de pagamento: dinheiro e cartões de débito e crédito (Visa e Mastercard). Atenção: NÃO aceitamos Amex. PROCON: 151.
/ payment methods accepted: cash and credit cards (Visa and Mastercard).
Please notice we do not take Amex.
​
Os valores contidos neste menu estão expressos em real brasileiro (BRL).
/ the prices on this menu are expressed in brazilian currency (real brasileiro).
A taxa de serviço (13%) é opcional.
/ the service fee (13%) is optional.
​
O preparo de refeições sem glúten ou lactose exige um processo específico com estrutura que não possuímos. Não indicamos o consumo dos pratos para celíacos ou pessoas que tenham graves alergias alimentares.
/ the prepare of gluten-free or lactose-free meals require a specific process with a structure that we do not have. we do not recommend our dishes to people with severe food allergies.
Beba com responsabilidade. Se beber, não dirija.
/ drink responsibly
+55 (61) 99116-3211
​
SMDB Conjunto 10 Lote 1, Lago Sul. Brasília-DF
fotos: Artur Alexandre e Felipe Menezes
​
© 2024 por Grupo Saveur